PALABRAS NECESARIAS

PALABRAS NECESARIAS

En su Diccionario Filosófico, Voltaire, dice que nosotros llamamos azar tal vez no sea otra cosa que la causa ignorada de un efecto conocido. Estoy plenamente convencido de ello. Los diferentes avatares que me ha tocado vivir desde que tengo uso de razón así me lo confirman.

Hace más de diez años aconteció un hecho que está íntimamente relacionado con la traducción de mis primeros tres libros de poesía: Desde un palco a oscuras, Contracanto y Las malas conciencias. Entre los alumnos que tuve como profesor de un colegio coincidieron un muchacho enclenque nacido en Ucrania, una jovencita muy conversadora de raíces árabes y que dominaba muy eficientemente la lengua de Mahoma, y una pertinaz y afanosa estudiosa de la lengua china. La empatía con cada uno de ellos se dio de inmediato. Al punto que un día recibí la visita de la madre del joven ucraniano, una robusta señora de piel blanca, cabellos castaños y ojos verdes, se llamaba Linbov Alexandrovna.

Después de agradecerme las clases y los esporádicos consejos que le daba a su hijo Yuri, me hablo de su infancia en su tierra natal y de su afición por la literatura rusa mayormente. La conversación, a la que yo había destinado como máximo diez minutos, se prolongó por más de dos horas. Hablamos de Tolstoi, Zamiatin, Narokov, Dostoievski, Gogol y Chejov; esos son algunos nombres de los que recuerdo, pero sé que ella habló de muchos más. La conversación fue tan amena para ambos, que a la semana estaba sentado en la sala de su casa enfrascado en las narraciones de escritores rusos acompañado de un buen vaso con vodka.

Hubo un cuento maravilloso que elevó nuestra empatía a lares inimaginables, “Tristeza” de Chejov, aquella historia donde un desconsolado hombre busca afanosamente alguien a quien contarle la muerte de su hijo que acaba de acontecer. Su búsqueda será infructuosa y terminará en un establo confesándole a su caballo su amargura y su dolor.

Lo concluyente de todo este episodio es que yo le lleve a la señora como regalo un ejemplar firmado y numerado de “Desde un palco a oscuras”, mi primer libro. La mujer quedó encantada, es más, junto a su hijo Yuri lo tradujeron al ruso. Cuando vi la traducción me quedé fascinado, más aún por el hecho de que no conozco ni una palabra de esa adusta lengua.

Esa fue la primera gota de una lluvia que formaría un río en el cual mis primeros tres libros fueron traducidos por Linbov y su hijo al ruso, por mi alumna de raíces árabes Ghadir Issa y su padre Nabiv Issa Shemali a la lengua árabe y por Mariluz Sotelo y Claudia Sam al chino.

Hasta aquí en cuanto a estas traducciones. ¿Y como surgió la idea de traducirlos a otros idiomas? Ahí es donde aparece ese hombre maravilloso y extraordinario llamado Arturo Cornejo Barreda, a quien conocí cuando yo tenía cuatro años (hoy Arturo tiene ochenta y cinco). Arturo es natural de Arequipa, uno de los diez hijos de Ernesto Cornejo Bouroncle y Clelia Barreda Herrera, quienes se casaron cuando él tenía diecinueve y ella dieciocho. Uno de los recuerdos más vivos que tengo de Arturo es su gran afición por el estudio, era un autodidacta innato. Recuerdo sus revistas de “Mecánica popular” que leía ávidamente; en poco tiempo se convirtió en un carpintero eximio de cuyas manos nacían los muebles más finos y acabados que pueda imaginarse. Nunca comercializó con ellos, todos eran para la casa o para sus hermanos ya casados. Pero lo que más me fascinaba era verlo sentado durante horas frente a una consola, aprendiendo idiomas con sus libros y sus discos. ¿Qué idiomas aprendió, Arturo, mientras transcurrían mi niñez, infancia y adolescencia?: inglés, francés, italiano, alemán, portugués y sueco.

Un día conversando con Arturo le hable de mis traducciones que había hecho de mi poesía. De inmediato se ofreció a pasar mis poemas a los idiomas que él conocía. Su trabajo fue arduo y titánico. Como buen amante de las artes y de las letras, sé que Arturo disfruto inmensamente con ese trabajo. Así es Arturo hasta ahora, un hombre lleno de entusiasmo y alegría por la vida, la fotografía tomada por Milagros Mora que encabeza el portal de las traducciones de este blog, lo muestran con una mirada límpida y transparente, fiel reflejo de lo que ha sido y es su vida hasta ahora.

Parte importante en la transcripción y revisión de este voluminoso y complicado trabajo ha sido la labor desplegada por Milagros Mora, una de las más fieles, entusiastas y pacientes forjadoras de este blog, más aún cuando se tiene que hacer frente a mi intolerancia atávica y a mis crisis neuróticas y depresivas. A ella, pues, mi agradecimiento incondicional e infinito.


Guillermo Delgado.

Wolfsschanze, 21 de mayo del 2013.

martes, 5 de marzo de 2013

ITALIANO





FINO DA UN PALCO NELLA OSCURITÁ



A Ernesto Cornejo Bouroncle
ha lasciato in una nuvola
  lasciando il suo cappello

A Clelia, la sua compagna,
che gli stava portando il suo cappello
lasciando la sua memoria.




Nel corso di una sola poesia corsa davvero inseparabile dalla loro volontà, poesie che fanno da sfondo di questo libro.

Il talento unico di Guillermo Delgado rende ogni pagina passano davanti a noi come la vita va come il tempo: mentre passa, e bypassando.

Senza un versetto di un altro interromperà il flusso di immagini, riflessioni e puzzle - fino dal palco nella oscuritá di Guillermo - ci rivelano ancora una volta la poesia.
César Calvo.






Tiéndeme
 il braccio,
 Efesto,
 di forgiare
 le mie parole
 su
 cuore
degli uomini.


 Con dura solo
 in te
 uno
 di questi versi,
 a
 scomparsa
 Mi sento soddisfatto
 essi sono stati salvati
 con la nostra solitudine.


E giuro
Devo avere
forzare
un migliaio di uomini
per placare
la sua ironia
e trasformarla in canzone.


Perché
in questo mondo
dove notti e giorni
fatto
uno
qualcuno scava sulla mia tomba
inesorabilmente.


Come un bambino
perduto
di notte
una foresta infinita
i miei occhi
guardando negli occhi.


E i tuoi occhi,
chiaro come la nebbia
di estate,
mi ha comunicato che domani
vi sarà andato,
e come tenera è la notte
sigillare - bacio inerte -
da quella alla vostra sinistra.


Una notte come grave
come questo
dove l'anima è immediatamente
cracking.

Una notte impossibile
come questo
in cui cerco Dio
e negato.


Venti anni
amarillados
in memoria,
quali immagini
spendere.

Pagine diventare incolore
dove si trovano
gioie e dolori
mano generosa
persone
la cui bontà resiste
ingratitudine
e tempo.


Dopo l'assenza
amare
ritorna
di troppo pieno
il loro cristallo
e
nuovo
per sempre
è mezzogiorno
nei nostri cuori.


Bate pioppo
spaventoso
della sua indiscrezione
lascia
placare
tranquillamente
perfida
il bacio degli innamorati.


Fino
l'ultimo porto
zampa
tutti i giorni
sulla stessa barca
solitario
nella vostra acqua
scuro.


La foresta
senza fine
Albero germogli
foglia germinazione.

Foglia
vuoto
molle silenzio
versi che germogliano.


Tra gli alberi
tatuato
notte dopo notte
si attende
lo straniero
senza sapere
o qualora
siete venuti
l'amore.


Si diventa come i morti
che raccolgono i loro passi
e qualcuno
di recente
gridò
silenzioso
sulle mie scarpe.


Ogni sera,
ogni giorno,
ogni sera ...
qui nella mia tomba
Sarò
tutto
l'aria che si respira.


Rocío paralizzante
questo silenzio, il vento
pioggia in lasciare il respiro
I lama atenazan.

Siete in esso, si spendono senza fine uragano.


A un dato
facce
infinito
sono arrivate le parole.

I bracci di voce
ora
nel suo abisso
essere impercettibile
ai ricordi.




RETABLO

Ho sognato una luce sottile, scuro,
ed infine
uno stormo di monaci bianchi
portato in spalla
l'immensa bara
di sepoltura prematura,
troppo.

Se avete guardato le facce
di questi cenobiti
fame
La vita, pallido, remoto
occhi sepolti;
o se solo si guardasse
amare le stelle irradiano
barba triste e puzzolente ...

Una strana canzone
assorbe ore
passando, sonno
il cimitero vuoto
riempiendo il dispettoso piega
di un Dio atteso
da chiunque.

Mi inginocchio nell'ombra
e ascolta, sulle mie labbra, uno
la preghiera in modo lieve
come ancora tornare
schiuma sulle onde assenti ...




BASSORILIEVO

Il mare tra di noi
e
dopo
pena l'invecchiamento
e la routine
la rosa e appassiti
il viso tra le mani
amici che erano
la notte
di notte
inconsapevolmente
porto che non riesce
e le nostre voci
portata dal vento ...



(Che allodola, confuso
nei traffici,
ritorna alle colture
in cerca di
riposo
e sogni di un nonnismo corvo
e si sveglia
senza occhi?)


Il mare tra di noi
e poi
il mare
tra noi
che continua ...













CONTROCANTO

Guillermo Delgado


GABRIELLE
EDITORE



--- 000 ---


Guillermo Delgado, poeta e narratore. Aveva raggiunto negli studi Ponteficcia Università Cattolica del Perù, e la misura dell'Università Inca Garcilaso de la Vega. Attualmente è capo del Centro di Ricerca della "Associazione Professonale d´investigazione en Scienzi Sociale" (APICS), e portare alla cooperazione "Gabrielle editoriale". In precedenza ha pubblicato "Per una casella di tenebra" (poesia, Gabrielle Editore", 1991) e "Riassunti dei libri Famosi "(4 volumeni che aveva già ottenuto la quindicesima edizione)


--- 000 ---

CONTROCANTO

--- 000 ---


GUILLERMO DELGADO

     Tutti i diritti riservati: GABRIELLE EDITORIA
     Telefono: 624.559
      Cura di edizione: Martha Isarra
      Maschera interna e disegni: Jose Lucano



--- 000 ---

Per ti, Gabrielle,
queste Controcanto
che é il rovescio
di l´ amore e della vita.

Nella terra come
nell cielo ...
e nell mio cuore sempre.




--- 000 ---


PROLOGO


Nei miei anni adolescenti sport veloci ero un appassionato di calcio. Frequentato, inevitabile, a sud si erge dello Stadio Nazionale, si gonfia naturalmente Alianza Lima.
Stavo per vedere gli scarabocchi dei miei amati eroi allora. Non sapevo che in seguito, nel corso degli anni, fare amicizia con il figlio di William Delgado, quella straordinaria indietro - Alliance Center, meglio conosciuto nel settore come "il leone di Jose Diaz" ("il coraggioso e dannoso / quel leone "). In quei tempi sono stati nella memoria, come scolpita in bronzo, i duelli memorabili tra Guillermo Delgado e Alberto Terry, golden duo ricorda erba e difficilmente fiorire.

William Delgado - il figlio è anche un creatore di personaggi come il padre, solo che il ricamo sull'erba e Burila pagina bianca di questo giovane poeta. Ben formati e informati, come pochi poeti le ultime promozioni. Lui è sempre nervoso e agitato tra i libri. E 'redattore e promotore. Un grande lettore dei classici e la obbligatorio empeñoso conoscitore della letteratura e rigore metrico. Cesar Calvo ha già dato il gioco d'onore luce per la sua poesia con occhio attento precedere il suo libro Dal Placo Oscuro.
Ora, William, agile e improvvisa, intimo e germinale mossa di nuovo con questo nuovo libro poetico rilascio che alimenta il mio entusiasmo, anche se un po 'invidioso della sua giovinezza e del respiro, fecondo della sua fantasia.
ARTURO CORCUERA.




"Il nostro fuoco terreno, qualunque sia la loro furia ed estensione, ha fornito una zona limitata, ma il lago di fuoco in inferno non ha limiti, non ha spiagge, senza fondi. Si dice che una volta che il diavolo in persona, ha chiesto di un certo soldato, fu costretto a confessare che se un'intera montagna sono stati gettati a mare ribollente sarebbe consumata in un istante come un pezzo di cera. Questo terribile incendio non affliggere le anime dei dannati solo da fuori, ma che ogni anima sarà un inferno dentro di lui, fuoco divorante che bruciava nei loro scettri vitali. Oh, quanto terribile è la sorte di quegli esseri miserabili! Il sangue ribolle e ribolle nelle vene, che bruciano il cervello nel cranio, il cuore nel petto li brucia come un tizzone, l'intestino sono una massa rossastra della polpa che brucia, gli occhi teneri fiammata brucia come palloni".


James Joyce
"Ritratto dell'artista"
(Pagina 9)






--- 000 ---

Perché il fegato dopo tutto
non è un multiplo che vanno e vengono,
una contro-canto
di dolore e di speranza.
(Pagina 11)

--- 000 ---


PRECANTO


--- 000 ---

Oggi io sono nato di nuovo
dalle ceneri
in che prostrato me
l'indifferenza dice di uomini
suonava quando il mio pianto;

e devo sentire indietro
la fredda solitudine di questi muri
tra le briciole del mio pane.
(Pagina 15)

--- 000 ---

Non encontró camino piú bello
degna e portatile
per esprimere il mio sentimento
le parole.

Perché il mio verso germoglio
della semplice parola
di fiore in fiore
di ramo in ramo
di foglia in foglia.
(Pagina 16)

--- 000 ---

Volevo chiedere la luna
perché l'
del mio pensionamento,
ridere l'innocente
di un momento della serata
arrivare sul canone notte,

oscillare la mia vita, senza testa,
tra la lana
e chi non può.
(Pagina 17)

--- 000 ---

Nostalgia di casa mi ha portato
prenotare ora che sei già
morte
puzzo
polvere
oblio

E io, solo
per voi
riposo
assenza
niente.
(Pagina 18)

--- 000 ---

Sgorgava una voce
adirata
tra la pietra

e l'uomo è caduto
la mano sulla terra
e pieno di vita.
(Pagina 21)

--- 000 ---

Il tempo del periodo di tempo.
Felicità eterna
di profondamente umano
senza tempo e senza paura.
(Pagina 22)

--- 000 ---


CANTO


--- 000 ---


Sono aggrappato alle tue braccia
ricerca alla cieca
la freddezza dell'uccisione.

Respirate profondamente
tra il tuo seno,

e pacidamente
mi lascio cadere
sulla terra.
(Pagina 25)

--- 000 ---

Si avvicina un uragano,
acquoso;
pasione irrefrenabile
che nel tuo corpo
dare il pieno.

Lecco, sorso, respirare, odore,
la puzza d´corpo ricullato
che eccitano i sensi.

Scuoti tu,
ti contrai,
ti trassali,
ti pieghi e dispieghi
allá vece che t´ allunghi
in mille forme.
(Pagina 26)

--- 000 ---

Momento della tua
dove il vostro corpo
sporghe
applicare con attenzione la
di un migliaio di uomini
che nella mia mente si dispone.

Artigli di predatori
sono adesso
le dolci mani
precedentemente per il vostro corpo
così voluto.

Redimento e divorato
gemo, urlo, sbuffo, grido
dunque, giá giunga la bufera
che il tuo corpo
dando piena.
(Pagina 31)

--- 000 ---

Al vedere te scossa
per un tremore infinitamente
i miei occhi si perdono
in un gemito profondo
che cullano noi.
(Pagina 32)

--- 000 ---

C'è un tempo per l'attesa
un tempo per dire che a me dispiace.
C'è un tempo per l'amore
un tempo per la pace.

C'è una parte di te e in me
che ha lasciato un lato, il resto
che vengono dati ad amare
e da quel tempo dimenticato.
(Pagina 33)

--- 000 ---

A volte vorrei che
si perde nel sonno;

rinchiuderte in un libro
già letto;

Carve le nostre anime
in un verso;

profanare la mia solitudine
(amada e bella)
in modo che solo un momento
e che viviresti  in ella
riflettere sempre.
(Pagina 34)

--- 000 ---

Affiorante nella mia parola tempo
una canzone celeste
eremita

Ed lui arriva nella tua voce
la tua voce è già che il dolore;
oblio.

Sdraiato rigida, sono morte
gli antichi oliveti;
restano.

Verde salice, ancora qui
nei miei occhi;
lacrime

È donna, un bambino mi
ma più può desiderare;
sofferenza

Obliasti  ricordare
dimentica che ami di mine;
lamento
(Pagina 35)

--- 000 ---

Nelle foglie dei pioppi
ti hanno di giungere i gemiti di un bambino
che è la negazione di Dio.
(Pagina 36)

--- 000 ---

Come avere un mondo
tra le nuvole,
bello e profondo
per amarti,
picchiarmi alle tue carezze
Mentre alzi
e attendere la notte
adorare per voi.

Come nuovo hanno
giovinezza perduta,
impetuosa,  febbrile
la gioia del bambino,
la forza del la spice senza danno,
senza il cuore freddo che i pettorali.
(Pagina 37)

--- 000 ---

Se fuggi da parte mia
sembra che si dimentica
che senza di te ....
Sarei niente.
(Pagina 38)

--- 000 ---

Come un pezzetto di candela
che nelle sue paure nella notte
il mio amore era per estinguere
riposare gradualmente in,
tristemente portare brezza leggera,
indicando che andare,
ombri nascondeti di speranza.
(Pagina 39)

--- 000 ---

Ho visto l'amore
sulle ali di un gabbiano.
(Pagina 40)

--- 000 ---


CONTROCANTO


--- 000 ---

Tre chiodi ...
lo scoppio di sangue in un fragoroso
e unmideré la terra.
Un grido terribile rotto
venerare la
e appassi l´ ulivo.
Undici pecore ritornarono a l´ovile
un ... rimanendo nell'uomo.
(Pagina 43)

--- 000 ---

Se in vista del
potrei essere felice
portami via non la gioia
di loro vivono in
per sempre.
(Pagina 44)

--- 000 ---

C'è un essere che è scremato
sul mare del tuo corpo
e che lui mi stava aspettando.

Carne o polvere
Incendio o ceneri
Vado al fiume.
(Pagina 45)

--- 000 ---

La rosa rossa che nella tua bocca sporge
di volo della fuga farfalla,
viola petalo di prendere la mia lingua
quale umito cristallo, quale ramo d´uva.

Frena el tuo impetuo batacchio adirato
che si trovano nella mia bocca un amante incandescente,
selvaggio, campione, alato pegaso,
ha dato vita, costruire, fiamma irradiano.

Fuoco del tuo libro adesso e io sono il fuoco,
al gesto paternalistico della bocca
sento che il mio corpo trema

perché non sono io, per cui il vostro labbra tocca
- appasse l'anima a cui le labbra baci-
Né cristallo né uva solo amore te di.
(Pagina 46)


--- 000 ---

Solo vi chiedo
sdraiato lì con il mio cuore
ancora una volta.

Dire che è tardi
qualcuno di attendere
che si deve salire
che vuoi venire tornare al mattino.

Io sa che egli capirá
perché te ne sei andato ....
anche se so che la base
che non sarà possibile tornare indietro.
(Pagina 49)


--- 000 ---

Già io arrivo ovunque tu vada lasciatemi
Andata come hai scoperto sono via si
pianto, dolore, Elent, dimenticare
solo così, quando pensi di me ti allontanari.
(Pagina 50)

--- 000 ---

Perché quello che è
tra me e te ....
vuole sempre essere
di rimorso
dal peccato.
(Pagina 51)


--- 000 ---

Ti amo
come un ospite,
noioso e zoppicare.
(Pagina 52)


--- 000 ---

Il tuo amore è una rosa
che domani, dopo domani
andare cancellando la sua risata
va opacando il suo canto.
Triste destino
del tuo amore e la Rosa
se perdono la loro magia.
(Pagina 53)

--- 000 ---

Se vedo davanti allo specchio
mi appassire da e per
soffrire la mia anima, mi pena cresce,
e non posso dimenticare che me hai amato.

A veci vago tra la ombra
incerta di una strada
e ho paura
me rar
ggomitolo in un angolo
visitando il caldo
che tu me negi, e così,
senza speranza e sola
ritorno a casa
e la mia speranza di ieri
è deserto.
(Pagina 54)

--- 000 ---

Se devo inventare
Io sono allegro,
e che tutto intorno a te è blu,
che tutto è luce,
tutto ciò che mi farà;
nascondi questa amarezza, tristezza,
il nefasto il profumo di un veleno
che nel mio sangue annida
mostrami l'uccisione.
(Pagina 55)

--- 000 ---

Ho solo aspettare
che l'uccisione bello
soffrire sconfitta
hai scoperto che dandogli
perché io ho agito
delle braccia.
(Pagina 56)

--- 000 ---

Come cadavere insepolto
il mio corpo per resistere
a non vivere.

Duro prezzo ho di pagare
per amore:
Sorriso facile, volto lusinghiero,
debole di anima, corrotta,
traditore.

Per seppellire il mio grande amore
voglio darti qualcosa di più che un funerale.
(Pagina 59)

--- 000 ---

Se fossi stato in grado
che il tuo amore era
come il lago,
che da quel giorno dopo giorno
scambio di nomi
come le loro navi dal porto.
(Pagina 60)

--- 000 ---

Esiste una forma così semplice
lippelich,
di dire ¡ti amo!
che mi ha turbato.
(Pagina 61)

--- 000 ---

E sono sopravvissuto che il pensiero
che l'amore è bello
che gli amici sono
che gli uomini erano buoni
che tu eri la rosa
una volta che li amo.
(Pagina 62)

--- 000 ---

Avrei voluto immortalare
secondo voi per
tutta la vita,
Avrei voluto gemere
fra la tua povera
come sempre,
Avevo voluto
fondere le mie ossa con il vostro
e mi deridere da uccidere;
ero
ero
ho avuto;
mille volte ho avuto ...
ma per il resto del
e di questa notte
Ho passato la vita
nella vostra vista.
(Pagina 63)

--- 000 ---


LA CASA SOLA

Purtroppo, il tuo volto, il tuo sguardo opaco,
la casa si trova vuota da sola
senza di noi, la stessa
di abitazioni solitaria
che oggi abbiamo lasciato.

È il limite delle mie tuo dolore,
Acusante indisvenibile
di questi cuore  di pietra adolorito
che voi adorate
e che ombra berausher
si tratta di un bambino che si vede oggi con gioia.
(Pagina 64)



PASTORAL

--- 000 ---

CANZONE PER TI

Quando sarebbe morto la rosa
che caldo bacioi
semini negli tue labbra.

Quando avrebbe dimenticato un giorno
questo bacio ricordato,
per dare a un altro uomo
l'amore che ho fatto il mio.

Si potrebbe soffocare per sempre
la voglia di perseverare,
di ricerca e dirvi
che l'amore sei tu
(Pagina 67)

--- 000 ---

CANTO D´ALLODOLA

Mi stai dicendo che non Greet Dio,
che una allodola
con le ali feriti
sedersi sulla mia spalla
e molto lentamente,
senza fretta ....
mi ha attratto me Ti legge.
(Pagina 68)

--- 000 ---

CANZIONE DEL VAGABONDO

Getti il tuo messaggio sul vento.

Si naviga nel mare
senza una barca a vela;

Salire tra i picchi
pietoso;

Fertilizzare i campi
senza semi.

É la voce del tempo.
(Pagina 71)

--- 000 ---

CANZIONE DEL VAGABONDO

Anche se solo in sogno tu sei mia,
e la calma con giustamente mano
il fuoco li consuma l'
la semplice argilla
che sottomettere la mia anima;
l'inquietudine in me che si sfida
ha estinguere al termine
in un movimento verso l'esterno melodioso
di piacere, di gioia e lacrime.

Ma non essere il mio Sange
il che appartengono al vostro arrivo miseramente
che un braccio di mendicante
trascinare che alla tua grotta
il corpo che puzzolente proprio.

Devono essere il Sange vincitore
dell'uccello che ha attirato la mia mano,
uccello, che ora è libero
lasciare per sempre
il corpo del suo padrone.
(Pagina 72)

--- 000 ---

CANZONE DEL CAMINANTE

Camminando, caminante,
furono i bambini crescendo.
Camminando, camminante,
la vita va invencchiando

Come si stancherà della oblio
come volendo atarre alla sorte
cammnini a passo lento
continuamente con passi lunghi, la vita
ritardando frattempo l'uccisione.

Passi che superano, si fa male in modo che,
risi che patono, pianti che restono.

Camminando, camminante,
camminando si va la vita
camminando cerso la morte
territorio l'uccisione che è in attesa.
(Pagina 73)


--- 000 ---

LA CANZONE DEL CIGNO

Se sei da solo
nel modo
Voglio guardarmi allo specchio
approfondire le mie labbra,
inumidire l'erba.

Se sei da solo
nel modo
Voglio fidarmi del vento
che tu fossi un cigno
si sagste nel mio corpo.
(Pagina 74)


--- 000 ---

Se sei da solo
nel modo
Voglio essere guardato allo specchio
approfondire le mie labbra
idratare l'erba
la fiducia è il vento
che mi eri
che tu fossi un cigno
si sagste nel mio corpo
che apre le sue ali
Che ..... perdersi nel tempo.
(Pagina 75)


--- 000 ---

CANTO DIVINO

Di una Lira caduto
dalle mani di Dante
spostare i trefoli
e dicono un nome.

Si perdono i loro punteggi
infinito in una valle
e vibrare i fili
infettare la notte.

¿Che cosa ha detto? ..... Non lo so.
¿Che cosa ne dici? Forse ....

Non ti allarmi cara
non ti preoccupare tesoro,
forse era una star
forse era un usignolo.
o solo come un sospiro
dio o uno sbadiglio.
(Pagina 76)


--- 000 ---

CANZONE GLI USIGNOLO

Tace il usignolo
la sua alba trillo
piedi vicino alla finestra
io sono contro rettifica
- cara mia -
la mia ombra amore.

Il suo trillo melodioso
visualizza la mia presenza,
sigilloza e desiderosi
l'amore che io sono in
- cara mia -
prigioniero nella tua innocenza.

Sonaglio impiumato
che affrettare fretta
Non ritardi il tuo volo
Non arresti vostro passo
Sono arrivato per fine
- cara mia -
mettere così bella.
(Pagina 77)


--- 000 ---

CANZONE DELLI FIORI

Sei iris,
clavel,
Rose,
giglio
orquidea
fuczia,
girasole,
jasmine,
polline, filati di lana, di colore, e calice,
la fiore piú bella intronizzata in me:
una rete di colori
dove l'umanità assente,
non semino loro suoi dolori
intorno da voi.
(Pagina 78)

--- 000 ---


EPIFANIA


--- 000 ---


TRIXUS

Oggi siete venuti a dirmi, io ti amo.
Oggi siete venuti a dirmi, io ti volevo,
e oggi sto soffocando silenzio
un sospiro di amore.

Tuttavia, solo tu sai quello che tu voli.

Trilogia d'amore
che si perdono nell'ombra
stato precario di questi quattro
intorno dove ho semplicemente sottolineo,
senza sapere dove né
sono arrivato la vostra voce.
(Pagina 81)

--- 000 ---


CONTROCANTO

Siamo ancora insieme
la pista senza fine
del sentiero spinoso
che senza prezzo
va e viene.

Cammino incerto
che drohener slittino
nuovamente,
sufficiente se non
che, insieme, la Santa Eucaristia
davanti il calice infantil
che cadde dalle mani.

Insieme contro l'Ostia amaro
che riceviamo abbiamo fretta,
come gestire eitelich in fretta
calmarsi su qualcosa
colpa nostra.
(Pagina 82)

--- 000 ---

Insieme, sempre insieme,
cedendo alla erpice di legno
come tratando vanamente in quella fretta
e che oggi,
dopo la tempesta senza riposo
che frusta le nostre anime,
ci condanna alla solitudine eterna
di vivere insieme.

Insieme vogliamo vedere
nascondere il sole
senza speranza.
Insieme ci ricordiamo
quello che vogliamo
dimenticare.
Insieme come due stranieri
Vogliamo sapere alla fine
Il viso invecchiato
di amore prima dell'uccisione.
(Pagina 83)

--- 000 ---

Insieme, sempre insieme,
perché siamo condannati
da sempre,
di vivere e di morire insieme.
(Pagina 84)
--- 000 ---

Rimarrà un riposo
impermeabile alla mia morte
vagando per la mia anima
che gelosamente portinaio
favorendo la mia cenere liberarsi del
che voi e l'altra può dare.

Torno ai miei figli come un manichino:
nel vento
nel mare
in aria
nel sangue di lei,
per voi né nessuno
violare il suo riposo.
(Pagina 87)

--- 000 ---


SEGNI………………………………………………………………7


PRECANTO
Oggi io sono nato di nuovo .............................................. ................15
Non mi ha colpito piú bello ..............................................................16
Volevo chiedere la luna .............................................. .....................17
Nostalgia di casa mi ha portato .............................................. ...........18
Sorgé una voce ............................................... .................................... 21
Il periodo di tempo, il tempo .......................................... ...................22


CANTO
Mi aggrappo a me le tue braccia ............................................. .......... 25
Si avvicina un uragano .............................................. ........................ 26
Quando vedo le vibrazioni .............................................. .................. 32
C'è un tempo per l'attesa ............................................ ....................... 33
A volte mi wollte ............................................... ............................... 34
Affiorante nella mia parola ............................................. .................. 35
Sul fogliame degli  pioppi ................................................................. 36
Come avere un mondo .............................................. ........................ 37
Se fuggi dal mio dal ............................................ ............................. 38
Come fine della candela ............................................. ...................... 39
Ho visto superi l'amore ..................................................................... 40


CONTROCANTO
Tre inchiodare ................................................ .................................. 43
Se in vista del ............................................ ....................................... 44
C'è un essere che è spumeggiante ........................................... .......... 45
(Pagina 89)


--- 000 ---


La rosa rossa in bocca che slittino .................................................. 46
Solo vi prego .............................................. .................................... 49
Già sto arrivando dove tu mi lasci ................................................... 50
Perché c'è .............................................. ......................................... 51
L'amore in te .............................................. .................................... 52
Il tuo amore è la rosa ............................................. ........................ 53
Quando vedo me stesso davanti allo specchio ............................... 54
Ho solo aspettare ............................................... ............................ 56
Non come un cadavere scavato ...................................................... 59
Se avessi saputo ............................................. ............................... 60
C'è una forma di semplice ............................................ ................. 61
E sto pensando che lebtt ............................................. ................... 62
Avrei voluto immortalare me ...................................................... .. 63
La casa da sola ............................................... ............................... 64


PASTORALE

Canto per te ............................................... .......................................67
Cantare allodola ............................................... ................................. 68
Canzone del vagabongo............................................. ........................ 71
Canzone del solitario ........................................ ................................ 72
Canzone del camminante........................................ ........................... 73
La canzon del cigno.. ............................................... .........................74
Canto divino ................................................ .....................................76
Canto del'usignol .................................................. ............................77
Canzone delli fiori............................................ ..................................78

EPIFANIA
Trixus ………………………………………………………………....81
Controcanto ................................................. ....................................82
Restará un silenzio............................................. ............................... 87
(Pagina 90)

--- 000 ---


"Contro il canto" di Guillermo Delgado impedito ristampato nelle arti grafiche laboratori di "San Marcos" editore. R.I. 15-05828 - D - Indirizzo: Natalio Sánchez 220, Ufficio 301 - Lima - Perù.

Lucano José Flores (Trujillo 1991) aveva realizzato studi sulla Scuola di Belle Arti in città Trujillo e Alta Scuola Nazionale Auto Belle Arti Scuola del Perú (ENSABAP). Nel 1991 belles "Dal momento che un posto speciale nel buio" (poesia) di Guillermo Delgado. Traumlich il suolo e la fusione Immaginario chiedono Lucano dalla fabbrica in un universo di magico giorno di importanza.


--- 000 ---


Il tuo amore è una rosa
che domani, dopo domani
sta cancellando la sua risata
va opacando il suo canto.
Triste destino
quella del tuo amore e la Rosa
se ha perso la sua magia.















LE CATTIVI COSCIENZE




Per Martha Isarra,
compagno di innumerevoli battaglie,
ora e per sempre, con un tenero, dolce
e doloroso addio.




"Forte è il peso della coscienza"
Cicerone, De natura deorum, lib. III

Il sole piange fra le fonglie morte.
Vestiti di  scuro
gli alberi, triste becchini,
assistono al funerale
del tramonto autunnale.
Si sono chiuse le porte
del cielo.
C’é un velo
di nebbia sui fiumi
Gli altari della cittá
scintillamo di lumi.
E i portici, tra muro e muro,
malinconici baldacchini,
s’inarcano sull’umanitá
che accompagna in processione
il féretro della stagione.

“Funerale”
Giuseppe Villaroel, da “Stelle Sugli abissi”








PAROLE DI COSCIENZA


Guillermo Delgado si gonfia nel campo della poesia peruviana nella "promozione di 80", ma le sue due opere precedenti: da una scatola al buio (1991) e Controcanto (1993), appare un decennio più tardi, come una risposta necessaria e urgente a una visione molto personale di questioni vecchie come la comparsa dell'uomo sulla terra, voglio dire l'amore, la morte e la solitudine. E, naturalmente, questo non è un primo, come nessuno può essere ignaro di questi parametri sembrerebbero essere i sintomi di rappresentante contesto umano in lizza per la speranza e una voce da conquistare. Delgado è a conoscenza di questa personale ricerca, ma la loro alternativa non misurata a livello di linguaggio è meno densa in termini di contenuto. Nei libri elencati e cattiva coscienza, denominatore martellante eccellente: la presenza della umana con tutte le sfumature che possono venire fuori e dal punto di vista di amore e di sogno, così resort al dialogo, monologo e rende anche il mare il suo confidente, il suo compagno segreto. Ma senza dubbio dietro ogni verso, battute, a volte o più spesso, la sua sensibile e acuto umanità dolorosa.

Delgado è uno dei nostri poeti più rappresentativi, sembra che la sua vita è immersa nel vuoto, in esilio e, forse, la morte. Questa ultima raccolta di poesie, che forma una bella trilogia con i due precedenti, accentua sguardo tremante d'amore, dimenticando stampa tensione e disperazione, racconta di un gioco di rimpianti irreversibile delusione. La voce si è incrementata per la fragranza, la bellezza e la finezza viene confrontato con le donne e viceversa, con l'eccezione che non viene sfogliata ma scompare da una realtà che più preferiva che la fantasticheria presenza. A proposito, non la "rosa" sfuggente Martin Adam, è una rosa che può anche dall'esilio e malinconia, ottenere inchiodato nell'anima, ma il suo aroma è mortale.

Ci poesie di Delgado, immenso valore della sincerità, un segno di virilità per l'angoscia insostituibile. Amore e morte, egli è stato affascinato. La solitudine e le lacrime che accompagnano sembrava per sempre, quindi in fondo le parole anche trovato un bambino da solo in silenzio. Tuttavia, penso, infine, che la sua poesia che ha salvato la lunga improvvisazione barreara, deve salvare l'uomo in ogni senso di autentica poetessa.

Sol de Ica, agosto 1998.
JESÚS CABEL.







LE CATTIVI COSCIENZE

Poema Primo

Seca è una rosa nel vostro gioiello,
 fiore funerale che le nubi a mezzogiorno:
 sapore che si perde nel frutteto
 nessuna luce del nostro amore è morto già.

Rosa secca stare in grembo,
fiore appassito che sta nell'ombra:
che rinacque prima nel crepuscolo
morto nel bagliore brilla più.

E ora siete andati tuo fascino
a morire sulle ali di oblio,
è la rosa che è rinato.

Nel tenue melodia dei santi,
lasciando una scia nel vissuto
e inerte sul modo di prosperare.


Poema Secondo

Se lo avessero fatto, non tanto
nell'anima
non poteva dire ...



Poema Terzo

Sai meglio di me
c'è un momento della notte
che non può essere
mentire ad amare.



Poema Quarto

Per Italo porvi

Guardo questa lotta che termina
dall'alba al tramonto
Mi perseguita, aspro e spoglio.

I miei occhi giacciono nell'ombra
della morte, come in attesa
vuoto, senza pareti o fondi
di fermare la mia caduta.

Le mie mani e le mie parole
sembrano raggiungere me.

Al momento della stesura di
Ho chiamato questi versi,
ma la mia voce si è stabilito
su di me, come se un cattivo presagio
Ho annunciato che io non sono.



Poema Quinto

Ora che ho avuto la tua voce,
Trovo che il mio cuore era ancora,
e l'immagine che la tua anima
era il mio volto riflesso.



Poema Sesto

Nel mio cuore per te,
ha fatto il mio amore va
che due passioni
si trovano ad affrontare.

In guerra e la pace,
nella vita e la morte.

Zenit e nadir ...
due fiumi, per quanto
trovato.



Poema Settimo

A volte mi trovo a vento
ti mob,
l'ostile Hortiga
erbaccia
il giardino dei tuoi sogni;
il solitario naufragio barca
in questo mare in tempesta di guai
che è la vita.

E la parola silenziato
di questi versi, è Dio che si chiedono:

Perché tu eri il mare che volevo,
Io e la barca a che il mio amore stavo andando?



Poema Ottavo

Navigo strade impraticabili
per raggiungere tale
a ballare nelle ombre.



Poema Nono

Perché la mia vita con il mare
estende oltre la schiuma
abbracciare il mio corpo.

Ho ancora, barca a vela errante
alla ricerca di un posto
sulla spiaggia
dove a morire.



Poema Dicesimo

Prigioniero di parole mie
passare attraverso questo mondo
per ritirare il mio morto.



Poema Undicesimo

Espinoza rosa,
rosso e accattivante.
Attenzione, poeta,
in quel rosa
che essere rosso
non la rosa
che si desidera.



Poema Dodicesimo

Per Charo Murriel


In molti comidillas
si parla di me.
 Dalla mia virilità,
Il mio volo improvviso
con i pantaloni a metà.
(fuggendo... topo affrettato)

La mia prima esperienza, frustrato
da inaspettato arrivo
tua sorella casta.

In molti comidillas
continuerà a parlare di me,
Il mio intimo
che cambia colore
in risate e ricordi,
in derisione e risate.
Mentre qui,
mio amore immersa in passato,
persiste stupidamente nel minare
il vulcano fertile tuoi quindici anni.



Poema Tredicesimo

Captive tra lenzuola bianche
mentite
all'infinito singolo.

Alla ombra triste del tuo sguardo
mi ando svanirento
come il fantasma nascosto
di scrivere versi.

Nessuna magia, nessun sogno, nessuna illusione,
senza una stella per giustificare
l'arrivo della notte,
Mi muovo tra il letto
ti abbandono.

E quando si posa alba
sugli occhi,
Mi allontano vile
lasciando prigioniero
tra fogli bianchi
all'infinito singolo.



Poema Quattordicesimo

Tutto ciò che irradia giovinezza
davanti ai miei occhi avejentados
mi sono presentato con bella
e mi vede.

Tragica fine che mi aspetta
ora che la mia giovinezza
sta nelle ombre.

Oh, Polack Polack, ...!
raccogliere le spoglie
e lasciare il vostro cuore da solo
per mantenere piangere
attraverso i tuoi occhi ...
e non tentare gli dei
ancora una volta.



Poema Quindicesimo

Se avessi bevuto
tra le tue braccia
la tenerezza dei tuoi anni quindici
sarebbe arroccato
l'essenza dei miei sogni
come atterrano in rose
gocce di rugiada.



Poema Sedicisimo

Ho lasciato una rosa ...
e quando se ne andò,
dimenticavo posa
in faccia
le mani che trainavano;
e in bocca,
labbra
quella voluta.



Poema Diciasettesimo

Ogni volta che si parla
le mie labbra di distanza
e il mio essere affetti
la solitudine di questi giorni.

Io non so come si fa
per battere nell'anima
quando vivi un sogno
quando penso a un bambino
al risveglio da sogno ...
quello che io vivo addormentato.



Poema Deciottosimo

La mia vita è un fiume e ha trascorso
accanto alla quale la morte lampeggia.

La stella nelle mie acque
giallo lampeggiante
mi vede con disprezzo.

(Con la gelida indifferenza
la mia anima chiede)

Risplendere la zappa
in un minaccioso oscillante,
e una macchia scura
capisco ...

e stanco, e noioso
di questo fiume che non muoiono deciso.



Poema Nouvedecisimo

Oggi basta
non c'è niente da dire.

Non c'è tempo.

Non un attimo ci permette di
tristezza
che pervade ogni cosa ...
onnipervadente.

I bambini sono belli
ma non c'è tempo
per i loro giochi.

La vita prende tutto:
le illusioni dell'anima
giochi di bambini
e alla tristezza
è ovunque.



Poema Ventesimo

Fino ad ora mi chiedo
quanto grande è stato il tuo amore;
quale sia la fonte dei tuoi baci,
il tuo tocco, la vostra passione.

Egli che non ha risparmiato l'amore
non c'è bisogno di riscattare la morte
poiché sapeva solo
l'estensione della vostra rabbia.



Poema Vigesimoprimo

Sarò in cerca di prima
nuove strade.
Si va alla ricerca come ora
le nostre strade.

Ad ogni passo del mio
stabilire la mia dimenticanza.
A ogni passo che fai
riposerà la mia assenza.

E ogni notte triste,
come quello in cui
porte chiuse
La tua casa per sempre,
raggiungiamo una voce
- Per dirci dolcemente -
che stanno maledicendo la mia vita
maledire la fortuna.



Poema Vigesimosecondo

Sembrano dimenticare
o vorrebbe dimenticare;
l'aura del destino
scurisce, giorno per giorno, il mio cammino;
come il fiume, che nella sua lunga-Pilot,
lascia un fango fangoso
come il vino.





LE VOCI DEGLI ALTRI


I Ucelli

Gli uccelli più strati
la solitudine eterna
questa strada.

Ahimè cercando temporanea
altri venti
di fuori di tali settori
dove sono.

(Venti provenienti in Angelinas ali,
le ali degli angeli vengono in essere)

Stanco di battere
usufruire di questi percorsi,
dove amore e odio
insieme le nostre vite,
quelle ali maltrattate
stanno iniziando a mare ...
dimenticando il loro dolore.

(Ali che si perdono nelle nuvole biancastre
passando uccelli che continuano a piangere)


Autunno
Quando le foglie di pioppo
essere abbandonato per l'autunno,
il suono di una campana
parli di me.

La risata di un bambino dimenticato
questo vi riempirà
e una sete di madre
inumidire le labbra amaramente.

Quando ci si sente a pochi passi
chiamare le vostre orecchie
sentire le grida del bambino
mi hai lasciato.



Sinfonía del  Disamore

Io amo il rosa bianca
perché è bello come te,
e in seguito,
la seta bianca in piedi riposa,
la tua assenza, il tuo silenzio è tutto.

Se devo soffrire una distanza ravvicinata,
il tuo disprezzo, le vostre lamentele, i vostri rimproveri:
niente importa, non temerei alcun male.

(Dolce sinfonia sono i tuoi ironie
nelle mie tristi notti)

La vita voglio
se ho il tuo amore,
la tua risata, le offese, il vostro entusiasmo,
(Tuo fascino in cui la gioia), il tuo calore.

Forse è meglio morire, affrettare la possibilità ...
chiudere gli occhi
e ansiosa attesa per il vostro ritorno.




Notturna Confessione

Per voi dovete essere
la femmina aspetta sottomessa
garantire i vestiti
o ricamando il tuo pizzo.

Il prigioniero femminile
di un corpo sbagliato,
che nelle notti di luna,
è lasciato al tocco
cercando nel buio
il tuo fascino.

Mi sono fermato una volta ... e mi è costato il vostro amore.



I Morti

Riprendere e vissuto ... Dove?
No isola, né mare, né un uccello, anche
che acompase nostro volo. Nascondi
il Sole la sua bella chioma dorata.

Fiamme di amore, l'amore che non risponde.
Se il sole accecato e non poteva vedere
vita triste e solitaria, dove
il nostro amore è andato, forse anche.

aprire i suoi raggi di nuovo in
questo mondo di ombre. Oh, Ruddy
è la piangi, astro, auscultas.

Oh! Sole oscurato, la grazia divina:
i morti camminare solo al mondo,
camminare da solo come anime insepolti.



Epitafio I

Invano ci si avvicina a me mortale
pertanto, se la vita non è soddisfatta di te,
minimo che posso fare ora
Io sono già morto.



Epitafio II


Foundlees ... nudo il solitario e il livello di
 tratto sabbie per via.
SHELLEY (Ozymandias)


Che vale la pena le tue lacrime,
quando la lastra della tomba
Non lasciare che le lacrime.



Sinfonía Prima

Volevo solo
il petto contro il mio,
le tue labbra sulle mie
domani.

Desideravo solo
il canto della tua voce,
il rossore del viso
una mattina.

Ho chiesto solo Dio
per darmi un attimo,
mi hai dato l'incoraggiamento
una mattina.

E oggi solo ...
Ho detto che voglio io
che ho dimenticato
il canto della tua voce
essere un altro,
essere un altro, un altro mattino.



Sinfonía Seconda

Mute la canzone, il cielo azzurro,
scurisce nei tuoi occhi;
uccello fa il giro arriva o torna ...
e, in ogni andare e venire,
la mia vita è scossa
in quella canzone
cielo
o sperare
che muoiono di nuovo ai vostri occhi.



Ogni notte un ladro

Ogni notte un ladro
insinua nel tuo letto
scegliere i tuoi sospiri ...
e tornare sui propri passi
vittorioso.

Un pioppo emerge aggressivo.
Si Aspetta, che cosa deshojas con le labbra.
Un fiore non prevede pioggia
e scuote impetuoso
partenza
avvolto
tra le lenzuola bianche.



Cammino del Autunno

In che parte della strada
erano le gioie,
Colombe bianche
volare nei campi,
quei viaggi intermittente
notti stellate
con alberi annidati
lampade a incandescenza.

Sembra avere le nuvole
in cui il tempo
non attecchire.

(Amores crepuscolo
per fertilizzare all'alba.
amore secolare
che si perdono nel tempo).

Oh! Dio, non ho mai visto
ma ho sentito.
Che forza divina
ha la volontà
a copulare nel cuore?

(Gray è la tristezza
che ha il mare
quando bacia la sabbia;
schiuma bianca
che la notte
luna è sereno).

E ora abbiamo età
ci rendiamo conto
la gioia che la vita è venuto
è la stessa tristezza che l'amore era.



Genesis

Si dividono le mie vesti tra di loro e
sulle mie vesti e tirano a sorte.
(Salmo 22:19)


Quando il contadino dalla barba grigia
finito ultimo semina seme
sulla terra,
era già trascorso
il sesto giorno.


Ed era la mattina del settimo
- Che stanco com'ero -
cadde sull'erba
rimanere impantanato
in un sonno profondo.


Migliaia di secoli è allagata
scuotendo tutto il suo essere.
Vide la sua bruciatura raccolto tutto,
diventare terra sterile,
scurire il cielo
dove aveva fatto luce,
venti liberi
diffondendo ovunque
fuoco incandescente
divorando il suo riposo.

Una paura terrificante
improvvisamente lo sopraffatto
- Ancora assonnato -
tentato invano di annullarlo.

Ma si rese conto che tutto il suo potere
non essere sufficiente
per una seconda
quello che aveva preso così tanto tempo.


Per prevedere l'inevitabile,
l'agricoltore ha preso il suo aratro
e scomparve nell'ombra.



La Casa Vuota

Il silenzio dei bambini
ha fatto di questa piccola casa
una casa così grande
qualsiasi ricco invidia.

Attraversando la pioggia
lasciato alle spalle le strade
solitario.

Tutto in questa casa è silenziosa.

I libri morti nel sonno eterno.

Una mosca noiosa con me,
sentendo compassione per le persone sole.

Gioca con esso, la paura,
Mi nascondo sotto il tavolo
 e mi perseguita.

Dopo pochi minuti,
Sembra come se la realizzazione
Io non sono buona compagnia.

Certo è nascosto
tra i libri
aspettando che io muoia.



Rosamar

Con la partenza di mattina presto
nel tuo letto ho piantato una rosa.

Fú una rosa di passione;
di coloro che involontariamente Rosamar
assumere cuore
della pelle su cui si posano.

Oggi abbiamo messo anni
sono tornato per il mio amore,
e come un ladro inseguito
dal gruppo, solo e ferito,
mi nascosi in grembo
per vedere la rosa delle tue pene.

Invano le ombre
cercato le mie mani,
come se uno strano odore
sostituire la sua fragranza.
(Ho messo da parte il clamore
che mi ha portato al vostro lato)

Come riconosco
un altro fiore che ha scelto
come io vi ho amato con gusto ...
Piansi amaramente, Rosamar.

Ma non credo che sei stato
la causa di questo dolore mi sta uccidendo.
Questo grido lamentoso mi soffoca,
è il risultato di aver visto appassire
la rosa che ho amato.

Rosa puro e incarnata,
come uguale alla prima
nel tuo letto ho piantato
dalla mattina presto a.

Blasoni di amore e passione,
sono quelli che involontariamente Rosamar
assumere cuore
della pelle su cui si posano.



Autoritratto

Ho la faccia
di un uomo triste,
di un uomo che ha sofferto,
di un uomo che ha pianto
e mentito.

Ho la faccia
di un uomo cattivo,
di un uomo che ha battuto,
di un uomo miserabile
che fanno male.

Ho i mille volti
 vita,
Ho mille volti
morte;
e quello che ho ora sempre
Ho ricevuto,
e ora ho
Sono sempre stato.

Ho la faccia
di uomini,
Ho in faccia
molti nomi,
specchio della vita
è il nostro volto,
pause specchio
con la morte.



Ritorno


1

Voi sapete la mia vita
è un'onda senza fine
Si rifiuta di lasciare il mare.

Perché devo raggiungere la riva
come la schiuma o come pesce
stanco di nuoto?


2

Se qui nel mare
sempre stelle
non sarà,
e una notte senza fine
dove la luna sempre.

Qui tutto è tranquillo, pace e amore.

La pace del viandante solitario,
pace che viene solo solitudine.


3

(So ​​già la terra degli uomini,
la società sterile dato)


4

Sono un pesce,
Io sono la marea fluisce e rifluisce in eterno,
il pesce morde il gancio
un pescatore stanco
Torno sempre al mare.


5

Sono un naufrago
nel vasto sale, gabbiano, muschio,
cetaceo, galeone, corallo.

Quando si vede bambina
mio cadavere sotto il sole,
Stato con lui un falò
e ridammi il mare.




BREVI CONFESSIONI DEL DIO BACCO

I

Oggi hai dimenticato quanto buono
il bacio che mi hai dato ieri,
sei tu che hai chiesto è stato
non l'uomo che ha lasciato.


II

Ci sono notti in cui mi sento
Io solo sono di sinistra,
poi, si va via,
Sarà il vostro amore come il vento?


III

La rosa che volevo
è stato né bianco né rosso era,
solo un bel fiore
ciò che il mio amore richiedeva.


IV

Spine, sangue, veleni,
lieve dolore che mi distrugge,
sono la mia bocca desiderosa
Rose che sono nel tuo seno.


V

Mi ci sono voluti solo un gioco da ragazzi
diceva ieri,
sapere che l'importante
non amare, ma di amare.


VI

Qui è la mia vita,
qui lascio il mio amore.
L'amore puro, senza pregiudizio
Quindi mi prendo il dolore.


VII

Serena l'aria blu
la triste bellezza e sicuro,
di un abito di tulle morbido
memoria della vostra bellezza.


VIII

L'uccello canta luce
sapere della vostra partenza,
pertanto sa che non c'è modo
della mia anima guarire la ferita.




BREZZE DEL ESTATE

Si io abbia stato cantante…

Se fossi stato un cantante
avrebbe dato una canzone,
ma io sono stato solo un poeta
ti ha causato dolore.

Che bello sarebbe stato
che avrei potuto cantare,
Ma ora il vostro amore è andato
che potrebbe raggiungere!

Ingrato è stato amore
perversa te e me,
Inferno sul destino crudelmente
fuoco che ha seminato crepacuore.



Il tuo sguardo

Il tuo sguardo,
struggente e riflessivo,
indugia nei miei pensieri,
allontana i miei sogni,
aumentare la mia veglia.



Fra il silenzio ...

Fra il Silenzio
queste mura
dove confusa
l'amore e la sofferenza
erano i tuoi passi.



Le tue omeri ardono…

Le tue omeri ardono
con lussuria come lo zelo
poke mia tortura.
Un silenzio furtivo
mi spaventa,
e foglie dei pioppi
porta a me,
gemiti innocente
che sono slittamento di Dio.




VARIAZIONI FINO DA UN PALCO NELLE OSCURITÁ


C'è un'allodola ...

Ci sono un allodola,
che confuso nel commercio,
raggiunge le colture
alla ricerca di meritato riposo;
tuttavia, un nonnismo corvo
e allontana.



Oggi ho restituito come morto ...

Oggi divento come i morti
per raccogliere i miei passi.
E sono di nuovo
a piangere in silenzio
sulle mie scarpe.



Notti sono così gravi come questo ...

Alcune notti così gravi come questo
mi si spezza il cuore
in un istante.

Alcune notti così gravi come questo
che negare Dio
che tristezza.



Ofelia

Ho paura come un bambino
perso nella notte
una foresta infinita,
quando il mio sguardo,
e la luminosità dei tuoi occhi,
chiaro come la nebbia di estate,
ho annunciato che domani
vi sarà andato ...
E come tenera è la notte
- Che suggella il bacio inerte -
da quella alla vostra sinistra.



Canzone per un viaggiatore eterno

Per Gabrielle


Non voleva essere ...
il viaggiatore eterno
la dimenticanza vostra infanzia
uomo irascibile
tutti censura.

Non voleva essere ...
Quello che ha colpito i vostri giochi
il silenzio eterno
appassimento dei fiori
feroce orco
dei tuoi racconti.

Non voleva essere ...
ombra tra di noi
il mare tra terra
anima shabby
che vive in una fretta
il vecchio albero
l'uccello di passaggio
l'isola solitaria.

Ma, figlio, i miei occhi sordi
e le mie orecchie non vedenti
sono stati persi per sempre
in quel viaggiatore eterno.

Ma ancora ...
Amo le tue mani bianche
le grandi orecchie
il vostro cattivo comportamento
i tuoi disegni divertenti
anima di vostro figlio
i tuoi sospiri finse
i vostri falsi dolori
i vostri angeli bianchi
i vostri diavoli rossi
il calore del tuo corpo

quando si mente addormentata.

No hay comentarios:

Publicar un comentario